Find a Problem? Broken link? Typo? Misaligned ayat?
Please report it here: IslamAwakened on Facebook
Your reports and suggestions help us give you a better site.
Indeed, those who believe and do the righteous deeds, for them (will be) Gardens flow from underneath it the rivers. That (is) the success the great.
PLEASE
Help keep us online. Donate today. Click here:
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders. www.patreon.com/IslamAwakened
Thank you!
[But,] verily, they who attain to faith and do righteous deeds shall [in the life to come] have gardens through which running waters flow - that triumph most great
Truly, those who believed and did as the ones in accord with morality, for them will be Gardens beneath which rivers run. That will be the Great Triumph.
Verily, those who choose to be graced with belief and do actions that help people, theirs are the Gardens underneath which rivers flow. That is the Great Eminence
As for those who believe and do good deeds, they shall have gardens beneath which rivers flow; which will be the greatest success
Dr. Munir Munshey
While the (blissful) paradise _ rivers run right through it _ is for those who believe and do righteous deeds. That is the greatest triumph
Dr. Kamal Omar
Verily, those who accepted Faith and performed righteous deeds: for them are Gardens, flow from underneath them rivers. That (becomes) the supreme success
The believers, who choose a “God pleasing” style of life, on the contrary, will end up in the beautiful gardens of the Heaven where the streams of water flow. This is indeed a real achievement
Faridul Haque
Indeed those who believed and did good deeds – for them are Gardens beneath which rivers flow; this is the great success
Hasan Al-Fatih Qaribullah
(But) for those who believe and do good works, for them there are Gardens underneath which rivers flow that is the Great Victory
Those who believe and do good, theirs are Gardens wherein flow rivers. That is the great achievement
Muhammad Ahmed - Samira
That truly those who believed and made/did the correct/righteous deeds, for them (are) treed gardens/paradises the rivers/waterways flow from below it, that is the winning/success , the great
But those who believe and do deeds of righteousness shall have Gardens served with running streams (to keep them green and flourishing). This indeed is the great achievement
Indeed, those who believe and fulfill the requisites of faith, there are Paradises for them underneath which rivers flow... This is the great attainment!
"But for those who believe and do good deeds, there will be Gardens in which rivers flow. That is the great victory."
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
Surely (as for) those who believe and do good deeds, for them are Gardens underneath which rivers flow, that is the great salvation, (the fulfillment of all desires)
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
But those whose hearts reflect the image of religious and spiritual virtues and their deeds wisdom and piety shall have gardens of surpassing beauty beneath which rivers flow; and such rapturous delight and elation shall triumph those favoured